Dünya
Feysbuk paylaşımı həbsxanalıq etdi
İsrail polisi Fələstinli bir adamı feysbuk paylaşımının yanlış tərcümə edilməsi səbəbindən nəzarətə alıb.
Publika.az xəbər verir ki, o, sadəcə sosial şəbəkədəki hesabında ərəb dilində “sabahınız xeyir” yazıb. Lakin bu ifadə ivrit dilinə “onlara hücum edin” kimi tərcümə edilib.
Adı açıqlanmayan adam bu ifadəni buldozerin yanındakı şəkli ilə paylaşıb.
Yerli polis ölkə mediasına bu məlumatı təsdiq edib və həmin şəxsin tikintidə işlədiyini, məsələ aydınlaşandan sonra isə azadlığa buraxıldığını deyib.
İsraildə nəşr edilən “The Times” qəzeti bu iki ifadə arasında bir hərf fərqinin olduğunu yazıb. Ərəbcə bilməyən polislər feysbukun avtomatik tərcümə xidmətindən istifadə ediblər. Nəticədə yanlış tərcümə, adamı həbsxanalıq edib.
Hadisədən sonra isə həmin paylaşım silinib.
Gülxar
-
Elm və təhsil19:12
Emin Əmrullayev ona VƏZİFƏ VERDİ
-
Kriminal18:12
Tulin Ələkbərovanın sevgilisi tərəfindən döyülməsi faktı araşdırıldı: nəticə... - VİDEO
-
Kriminal17:32
Faciəvi şəkildə ölən tələbənin ailəsi məhkəməyə getməkdən imtina etdi - FOTO
-
Nida Təhlil 17:11
İrəvan “Krokus”la bağlı bəyanatı rədd etdi: Kreml necə cəzalandıracaq?
-
Sosial16:58
Bu avtomobillərlə taksi fəaliyyəti göstərmək qadağan edildi
-
Sosial16:36
Azərbaycanda sayğaclar ikiqat hesablayır - ŞOK İDDİA
-
Sosial16:08
Əli Əsədov yeni qərar imzaladı
-
Rəsmi xronika14:51
İlham Əliyev bu qanunu təsdiqlədi