Dünya
Putinin Avropa liderləri ilə bağlı ifadəsi yanlış tərcümə olundu: "Kiçik donuzlar"
"The Guardian" nəşrinin jurnalistləri Rusiya prezidenti Vladimir Putinin Avropa liderləri ilə bağlı açıqlamasındakı "pigs" sözünü "kiçik donuzlar" kimi tərcümə ediblər.
Publika.az xəbər verir ki, məqalədə "Putin Avropa liderlərini "kiçik donuzlar" adlandırır və Rusiyanın Ukraynadakı məqsədlərinə diplomatiya və ya güc yolu ilə çatacağını deyir" sözləri yer alıb.
Qeyd edək ki, Putin bir gün əvvəl Rusiya Müdafiə Nazirliyinin yekun kollegiya iclasında çıxış edib. Müharibənin başlanması ilə bağlı danışarkən o, ABŞ və Avropanın Rusiyanı tez bir zamanda məhv edəcəklərinə əmin olduqlarını qeyd edib.
"Və Avropa donuzları ölkəmizin dağılmasından faydalanmaq ümidi ilə dərhal əvvəlki Amerika administrasiyasının bu işinə qoşuldular", - deyə Rusiya prezidenti vurğulayıb.
Xatırladaq ki, eyni tədbirdə Rusiya lideri xəbərdarlıq edib ki, əgər Kiyev konstruktiv dialoqdan imtina edərsə, Moskvanın tarixi ərazilərinin güc yolu ilə qaytarılmasını təmin etməkdən başqa çarəsi qalmayacaq.
Adəm
-
İdman13:13"Barselona" sadəcə futbol klubu deyil: Görün Dubayda nə tikəcəklər - FOTOLAR
-
Rəsmi xronika12:44Prezident yeni səfiri qəbul etdi - FOTO/YENİLƏNDİ
-
Köşə12:42Mən bu qadınların qarşısında baş əyirəm!
-
İdman11:12Ulduz futbolçunun yaşca özündən böyük xanımı: Görün kimdir - FOTOLAR
-
Dünya11:00Türkiyə bu ölkəyə meydan oxuyur: İcazəmiz olmadan heç nə edə bilməzsiniz
-
Region10:18Köçəryan Türkiyəyə qarşı ərazi iddiası irəli sürdü - FOTOFAKT
-
Nida Xəbər 10:15"Qurtuluş" Reabilitasiya Mərkəzinin rəhbəri tutuldu
-
İKT09:00"Samsung" tullantılardan ekran hazırladı






























.jpg)





