Tabloid.az
Naşir mükafatlar verəcək: hansı kriteriyalarla?
“Qanun” Nəşrlər Evinin sahibi Şahbaz Xuduoğlu ən yaxşı tərcümələrə görə mükafatlar veriləcəyini açıqlayıb.
Publika.az">Publika.az Kult.az-a istinadla xəbər verir ki, naşir ayrı-ayrı dillərdən tərcümələrə görə mükafatları da fərqləndirib. Belə ki, müfakatlar Azərbaycanda bəlli dillərdən tərcümə sahəsində tanınmış isimlərin adını daşıyacaq:
Rus dilindən ən yaxşı tərcümə üçün - Natiq Səfərov mükafatı
İngilis dilindən ən yaxşı tərcümə üçün - Vilayət Quliyev mükafatı
Alman dilindən ən yaxşı tərcümə üçün - Vilayət Hacıyev mükafatı
Fransız dilindən ən yaxşı tərcümə üçün - Hamlet Qoca mükafatı.
Bəs, ən yaxşı tərcümə necə müəyyən ediləcək?
Bu barədə saytımıza danışan Ş.Xuduoğlu qeyd edib ki, mükafatın kriteriyalarını bir neçə ekspertdən ibarət komissiya üzvləri müəyyən edəcək:
“Namizəd əsərlər oxunub qiymətləndirildikdən sonra əsəri Azərbaycan dilinə ən yaxşı çevirən şəxsə mükafat təqdim olunacaq. Komissiyanın üzvləri arasında kimlərin olacağı isə hələ məlum deyil. Mükafatı Milli Kitab Sərgisi zamanı təqdim etməyi planlaşdırırıq. Sərginin sentyabrda baş tutacağı gözlənilir. Sentyabra bir ay qalmış komissiyanın üzvləri müəyyən olunacaq”.
Naşir deyib ki, gələcəkdə bu mükafatlar başqa dillər üzrə də müəyyən olunacaq:
“Mükafat hazırda ən işlək tərcümə dilləri üzrədir. Amma gələcəkdə başqa dillər üzrə də təsis olunacaq”.
-
Magazin103:43Toya gecikən Afət görün məclisə hansı geyimdə gəldi - VİDEO
-
ABŞ02:12ABŞ TƏŞVİŞ İÇİNDƏ - Sərnişin təyyarəsi hədəfə alındı, hava limanı bağlandı
-
İdman00:30“Qara bazar”dan şikayətlənirdi, özü də saxlanıldı
-
Qoroskop00:00Günün ULDUZ FALI - Gözlənilməz bir dərinliklə qarşılaşacaqsınız
-
Nida Xəbər 4 Noyabr 23:24Sabiq nazir Koçaryanla bağlı faktları AÇIQLADI: "Xüsusi hazırlıq keçmiş agent olub" - VİDEOİ
-
MDB4 Noyabr 23:00Məşhur teleaparıcı 77 yaşında vəfat etdi - FOTO
-
Magazin14 Noyabr 22:24“Aygün xanımla aramızda soyuqluq var idi”
-
Sosial4 Noyabr 21:00Azərbaycanda bu rayon ləğv olunur?



































